European Union

Recruitment for academic year 2024/2025

switch registrations

The offer displayed on this page is limited to the selected registration. If you want to see the rest of the offer, select a different registration.

Polsko-niemieckie studia kulturowe i translatorskie - stacjonarne pierwszego stopnia

Details
Code FIL_PNK_S1
Organizational unit Faculty of Languages, Literatures and Cultures
Field of studies Polsko niemieckie studia kulturowe i translatorskie
Form of studies Full-time
Level of education First cycle (BA)
Educational profile academic
Language(s) of instruction Polish
Admission limit 10
Duration 3 lata
Required document
  • Matury
  Ask a question
There is currently no active phase.

Past phases in this registration:
  • Phase 1 (17.04.2024 00:00 – 10.07.2024 23:59)

Uwaga! Jeśli wybrałeś więcej, niż jeden kierunek – ustaw priorytety w systemie rekrutacyjnym. To bardzo ważne!

Przyjmiemy Cię na jeden kierunek - ten, który wybrałeś jako priorytet i na którym otrzymasz wystarczającą liczbę punktów. Pozostałe miejsca zwolnią się dla innych osób.

Priorytety możesz zmienić w zakładce Moje konto / Zgłoszenia rekrutacyjne do 8 lipca. Zobacz, jak to zrobić - przejdź do instrukcji


Jeśli chcesz studiować na dwóch kierunkach jednocześnie, prześlij maila do Biura Rekrutacji: rekrutacja@umcs.pl

Ważne terminy:

  • 17 kwietnia – 10 lipca 2024 r. – rejestracja i opłaty
  • 16 lipca 2024 r.  – ogłoszenie wyników – publikacja listy osób zakwalifikowanych
  • 17 - 19, 22 lipca 2024 r. – dostarczanie dokumentów - osobiste lub za pośrednictwem operatora pocztowego (decyduje data doręczenia do komisji rekrutacyjnej)
  • 24 lipca 2024 r. – ogłoszenie kolejnej listy (2) osób zakwalifikowanych na zwolnione miejsca
  • 25 - 26, 29 lipca 2024 r. – dostarczanie dokumentów kandydatów z listy (2)

Miejsce przyjmowania dokumentów:

Komisja rekrutacyjna Wydziału Filologicznego
Wydział Filologiczny UMCS
pl. Marii Curie-Skłodowskiej 4a, sala 30
20-031 Lublin
Zobacz w Google Maps

Godziny przyjmowania dokumentów: 9 - 15

tel. +48 81 537 26 26

e-mail: wkr.fil@mail.umcs.pl

Zasady rekrutacji:

  • język polski
  • język obcy nowożytny

Wymagana znajomość języka niemieckiego co najmniej na poziomie B1. 

Język wykładowy: polski/niemiecki

Na polsko-niemieckich studiach kulturowych i translatorskich:

  • udoskonalisz umiejętności językowe
  • zyskasz kompetencje tłumacza w zakresie dwóch języków - języka polskiego i języka niemieckiego ze wskazaniem na konteksty kulturowe, interkulturowe i transdyscyplinarne
  • program studiów zrealizujesz na dwóch uczelniach - na UMCS-ie w Lublinie i na Uniwersytecie w Poczdamie: semestr I i VI na UMCS-ie, semestr II i III w Poczdamie w ramach mobilności studenckiej Erasmus, semestr IV i V w Lublinie ze studentami z Poczdamu
  • zdobędziesz podwójny dyplom: UMCS-u oraz Uniwersytetu w Poczdamie
  • nawiążesz nowe, ciekawe kontakty międzynarodowe
  • rozwiniesz kompetencje komunikacyjne i interpersonalne
  • w programie znajdziesz przedmioty o charakterze teoretycznym i praktycznym w takich dziedzinach, jak współczesne media, turystyka, opieka nad dziedzictwem kulturowym czy przekład literacki
  • podczas praktyk tłumaczeniowych nabędziesz umiejętności translatorskie oraz poznasz funkcjonowanie rynku tłumaczeń, zarówno w Polsce, jak i w Niemczech

Mocne strony:

  • unikatowy kierunek o charakterze międzynarodowym i międzyuczelnianym w ramach partnerstwa między Uniwersytetem Marii Skłodowskiej-Curie w Lublinie a Uniwersytetem w Poczdamie
  • studia w formule podwójnego dyplomowania (double-diploma)
  • ciekawe praktyki w różnych instytucjach
  • studenckie konferencje naukowe i sympozja
  • liczne projekty edukacyjne organizowane we współpracy ze szkołami partnerskimi
  • dostęp do bogato wyposażonej biblioteki wydziałowej, 
  • nowoczesna infrastruktura, m.in. pracownie językowe, laboratoria tłumaczeń symultanicznych, Humanistyczne Laboratorium Digitalizacji i Wizualizacji Informacji oraz Centrum Badań Gier Wideo

Gdzie można pracować po polsko-niemieckich studiach kulturowych i translatorskich:

  • instytucje, fundacje i organizacje zajmujące się współpracą między Niemcami a Polską
  • instytucje kultury 
  • instytucje administracji publicznej
  • firmy i organizacje turystyczne
  • biura tłumaczeń  
  • media (jako specjalista od krajów niemieckojęzycznych)

Na wszystkich kierunkach UMCS znajdziesz:

Zapisz się już dziś!


Zasady kwalifikacji

Podczas rekrutacji pod uwagę brane są:
- język polski,
- język obcy nowożytny.
Znajomość języka niemieckiego co najmniej na poziomie B1.